Город Эдзин в записках Марко Поло
В «Записках путешественника» Марко Поло город Хара-Хото называется «Этзин». Этот топоним восходит к словосочетанию «черная вода» из тангутского языка. Современный перевод этого топонима на китайский — 仍⍾㓣 (Эцзина). Долгое время европейцы подвергали сомнениям достоверность сведений, изложенных в книге Марко Поло. В своей книге путешественник не упомянул ни Великую китайскую стену, ни гору Тайшань, а ведь они — самое известное в Китае архитектурное сооружение и самая знаменитая гора. Не так давно У Фансы, заведующий восточным отделом Британской библиотеки, написал книгу, в которой поставил под сомнение достоверность записок Марко Поло. Европейцы, говоря о Великой китайской стене, подразумевают стену династии Мин. Но при Марко Поло эта стена еще не была возведена и, следовательно, не могла появиться в его записках...